What have you planted for your Hereafter?
When the (smart and) intelligent person reads the Qur'an and contemplates, he will find out about the (real) value of this worldly life (the dunya) and that it is worthless and (only) a place of planting for the Hereafter.
So therefore look what you have planted in it for your Hereafter. If you have planted good then have glad tidings of a harvest that will please you. And if the opposite is the case then you have indeed lost both this world and the Hereafter.
Shaykh Muhammad bin Saalih al-'Uthaymeen, may Allah have mercy upon him
Translated by 'Abdurrahīm Ibn Muhammad Al-Hadhramī.
Published on Salafi-Dawah.com.
Source: Explanation of Riyaadh As-Saaliheen 3/358.
So therefore look what you have planted in it for your Hereafter. If you have planted good then have glad tidings of a harvest that will please you. And if the opposite is the case then you have indeed lost both this world and the Hereafter.
Shaykh Muhammad bin Saalih al-'Uthaymeen, may Allah have mercy upon him
Translated by 'Abdurrahīm Ibn Muhammad Al-Hadhramī.
Published on Salafi-Dawah.com.
Source: Explanation of Riyaadh As-Saaliheen 3/358.
قال الشيخ ابن عثيمين رحمه الله
العاقل إذا قرأ القرآن وتبصر عرف قيمة الدنيا وأنها ليست بشيء وأنها مزرعة للآخرة، فانظر ماذا زرعت فيها لآخرتك، إن كنت زرعت خيرا فأبشر بالحصاد الذي يرضيك، وإن كان الأمر بالعكس فقد خسرت الدنيا والآخرة
شرح رياض الصالحين ٣/٣٥٨
العاقل إذا قرأ القرآن وتبصر عرف قيمة الدنيا وأنها ليست بشيء وأنها مزرعة للآخرة، فانظر ماذا زرعت فيها لآخرتك، إن كنت زرعت خيرا فأبشر بالحصاد الذي يرضيك، وإن كان الأمر بالعكس فقد خسرت الدنيا والآخرة
شرح رياض الصالحين ٣/٣٥٨