We are free from you and whatever you worship besides Allah
And here is an amazing point of benefit in His Saying, the Exalted:
{Verily, we are free from you and whatever you worship besides Allah} [Surah Al-Mumtahanah 60:4]
And it (this amazing point of benefit) is that Allah the Exalted has mentioned rejecting the people of Shirk, who worship other than Allah, before mentioning rejecting the idols which are worshiped besides Allah. This because the first is more important than the second.
Since it is possible that he rejects the idols but does not reject those who worship them. Thus he would not have come with (i.e. done) that which is mandatory upon him. However, if he rejects the people of Shirk, then this necessarily entails that he also rejects their idols.
And this is like in His Saying, the Exalted:
{And I shall turn away from you and from those whom you invoke besides Allah. And I shall call on my Lord; and I hope that I shall not be unblest in my invocation to my Lord.} [Surah Maryam 19:48]
He (Allah the Most High) mentioned turning away from them (the people of Shirk), before mentioning turning away from their idols.
And likewise (in) His Saying, the Exalted:
{So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah…} [Surah Maryam 19:49]
{And when you withdraw from them, and that which they worship, except Allah…} [Surah Al-Kahf 18:16]
Shaykh Hamad ibn 'Alee ibn 'Ateeq, may Allah have mercy upon him
Translated by Salafi-Dawah.com.
Source: Hidaaya at-Tariq min Rasaa'il wa Fataawa ash-Shaykh Hamad ibn 'Alee ibn 'Ateeq, collected by Isma’eel ibn Sa'd ibn 'Ateeq, p. 33-34. Click here for scans of the cover, page 33 and page 34.
{Verily, we are free from you and whatever you worship besides Allah} [Surah Al-Mumtahanah 60:4]
And it (this amazing point of benefit) is that Allah the Exalted has mentioned rejecting the people of Shirk, who worship other than Allah, before mentioning rejecting the idols which are worshiped besides Allah. This because the first is more important than the second.
Since it is possible that he rejects the idols but does not reject those who worship them. Thus he would not have come with (i.e. done) that which is mandatory upon him. However, if he rejects the people of Shirk, then this necessarily entails that he also rejects their idols.
And this is like in His Saying, the Exalted:
{And I shall turn away from you and from those whom you invoke besides Allah. And I shall call on my Lord; and I hope that I shall not be unblest in my invocation to my Lord.} [Surah Maryam 19:48]
He (Allah the Most High) mentioned turning away from them (the people of Shirk), before mentioning turning away from their idols.
And likewise (in) His Saying, the Exalted:
{So when he had turned away from them and from those whom they worshipped besides Allah…} [Surah Maryam 19:49]
{And when you withdraw from them, and that which they worship, except Allah…} [Surah Al-Kahf 18:16]
Shaykh Hamad ibn 'Alee ibn 'Ateeq, may Allah have mercy upon him
Translated by Salafi-Dawah.com.
Source: Hidaaya at-Tariq min Rasaa'il wa Fataawa ash-Shaykh Hamad ibn 'Alee ibn 'Ateeq, collected by Isma’eel ibn Sa'd ibn 'Ateeq, p. 33-34. Click here for scans of the cover, page 33 and page 34.
وهاهنا نكتة بديعة في قوله: {إنا برءاء منكم ومما تعبدون من دون الله}: وهي أن الله تعالى قدم البراءة من المشركين العابدين غير الله، على البراءة من الأوثان المعبودة من دون الله، لأن الأول أهم من الثاني، فإنه قد يتبرأ من الأوثان ولا يتبرأ ممن عبدها، فلا يكون آتياً بالواجب عليه، وأما إذا تبرأ من المشركين، فإن هذا يستلزم البراءة من معبوداتهم
وهذا كقوله تعالى: {وأعتزلكم وما تدعون من دون الله وأدعو ربي عسى أن لا أكون بدعاء ربي شقيا} فقدم اعتزالهم على اعتزال معبوداتهم، وكذا قوله: {فلما اعتزلهم وما يعبدون من دون الله}، وقوله: {وإذ اعتزلتموهم وما يعبدون إلا الله