They distorted the good reputation of the Religion and hindered from the path of Allāh!
Before what is called September 11th, we were in America and a large number accepted Islam. We were in a conference of knowledge in the city of Philadelphia which used to be called the city of the veil, because in it were 250.000 Muslims. And when those came who muddled in the Da'wah and did not call to the true Islām, they hindered many of the people from the da'wah of Islām. I recall that we encountered an officer while we were delivering a talk in one of the prisons of America.
So this officer said: "Do you know why we made you speak in this prison, while in it are thousands of criminals?"
We said: "Yes, go ahead (and tell us).”
He said: "Because whosoever accepted Islam here; his manners improved and his crimes decreased!"
That was before they were thrown back, by the beginning of what is called the incident of September 11th, and what followed it from the appearance of the extremists and the Takfīriyīn[1] and the Khawārij[2] whose harm upon the Muslims is more than what they claim they will do with the non Muslims. Is it not like such? And after that, we were not able to go and call (give da'wah) over there. Every time we went to take the visa they would say: “You are terrorists.”
So Allāh (Alone) is Sufficient for us, and He is the Best Disposer of affairs (for us). Those who hindered from the Religion here are some of the claimants to Islām. So there is no power nor might except by Allāh. This is the testimony of a Christian officer who says that those who accepted Islām; we permitted for you to speak, because whomsoever accepted Islam here, their manners improved and their crimes decreased. Now they have given them another image of Islām...
Daesh![3] And what will make you know what Daesh is?[4] And Al-Qaeda![5] And what will make you know what al-Qaeda is?
(They) gave them an evil image of the Religion of Allāh. They slaughter the people and massacre them and most of those they killed are from the Muslims in reality! Thus they did not help Islām nor break the disbelievers. Rather they distorted the good reputation of the Religion and hindered from the path of Allāh. And refuge is sought with Allāh!
Footnotes:
[1] Those who unlawfully cast others from the fold of Islam.
[2] Renegade outlaws.
[3] Terrorist organisation also known as: Islamic State, IS, ISIL or ISIS.
[4] Terrorist organisation formerly headed by Osama bin Laden.
[5] "And what will make you know what..."; This is an expression used in the Arabic language for emphasis. Like what occurs in the Qur'an, in Surah Al-Haqqah 69:3, where Allah ta'ala says: {And what will make you know what the Reality is?} And in Surah Al-Humazah 104:5, where Allah ta'ala says: {And what will make you know what the crushing Fire is?} [Refer to Tafsir Al-Qurtubi]
Shaykh Saalih bin Sa'd as-Suhaymee, may Allah preserve him
Translated by Qaasim Ali.
Published on Salafi-Dawah.com.
Use the player below or download the MP3 here.
So this officer said: "Do you know why we made you speak in this prison, while in it are thousands of criminals?"
We said: "Yes, go ahead (and tell us).”
He said: "Because whosoever accepted Islam here; his manners improved and his crimes decreased!"
That was before they were thrown back, by the beginning of what is called the incident of September 11th, and what followed it from the appearance of the extremists and the Takfīriyīn[1] and the Khawārij[2] whose harm upon the Muslims is more than what they claim they will do with the non Muslims. Is it not like such? And after that, we were not able to go and call (give da'wah) over there. Every time we went to take the visa they would say: “You are terrorists.”
So Allāh (Alone) is Sufficient for us, and He is the Best Disposer of affairs (for us). Those who hindered from the Religion here are some of the claimants to Islām. So there is no power nor might except by Allāh. This is the testimony of a Christian officer who says that those who accepted Islām; we permitted for you to speak, because whomsoever accepted Islam here, their manners improved and their crimes decreased. Now they have given them another image of Islām...
Daesh![3] And what will make you know what Daesh is?[4] And Al-Qaeda![5] And what will make you know what al-Qaeda is?
(They) gave them an evil image of the Religion of Allāh. They slaughter the people and massacre them and most of those they killed are from the Muslims in reality! Thus they did not help Islām nor break the disbelievers. Rather they distorted the good reputation of the Religion and hindered from the path of Allāh. And refuge is sought with Allāh!
Footnotes:
[1] Those who unlawfully cast others from the fold of Islam.
[2] Renegade outlaws.
[3] Terrorist organisation also known as: Islamic State, IS, ISIL or ISIS.
[4] Terrorist organisation formerly headed by Osama bin Laden.
[5] "And what will make you know what..."; This is an expression used in the Arabic language for emphasis. Like what occurs in the Qur'an, in Surah Al-Haqqah 69:3, where Allah ta'ala says: {And what will make you know what the Reality is?} And in Surah Al-Humazah 104:5, where Allah ta'ala says: {And what will make you know what the crushing Fire is?} [Refer to Tafsir Al-Qurtubi]
Shaykh Saalih bin Sa'd as-Suhaymee, may Allah preserve him
Translated by Qaasim Ali.
Published on Salafi-Dawah.com.
Use the player below or download the MP3 here.
قبل ما يُسمّى بإحدى عشر سبتمبر، كنّا في أميريكا وأسلم العدد كبير كنّا في دورة علميّة في ولاية فيليدلفية التي كانت تسمّى بلد الحجاب، لأن فيها مئتين وخمسين ألف مسلم. ولمّا جاء الذين خلطوا في الدعوة ولم يدعوا إلى الإسلام الصحيح، صدّوا كثيرا من الناس عن دعوة الإسلام. أذكر أنّا لقينا ضابطا ونحن نُلقي محاضرة في أحد سجون أميريكا. فقال هذا الضابط، أتدرون لماذا جعلناكم تتحدّثون في هذا السجن وفيه آلاف من المجرمين؟ قلنا نعم تفضّل. قال لأن من أسلم عندنا حسنت أخلاقه وقلّت جرائمه. هذا قبل أن يعكس لهم هذا المبدأ بما يسمّى بحادثة إحدى عشر سبتمبر وما تلاها من ظهور الغلاة والتكفيريّين والخوارج الذين ضررهم على المسلمين اكثر مما يدّعون أنّهم سيفعلونه بغير المسلمين. أليس كذلك؟ وبعدها ما استطعنا أن نذهب ندعو هناك. كلّما جئنا نأخذ تأشيرة يقولون أنتم إرهابيّون. فحسبنا الله ونعم الوكيل. الذين صدّوا عن الدين هنا هم بعض أدعياء الإسلام. فلا حول ولا قوة إلا بالله. يعني هذه شهادة ضابط نصراني يقول الذين أسلموا نحن أذنّا لكم أن تتكلموا لأنّ من أسلم عندنا حسنت أخلاقه وقلّت جرائمه. الآن أعطوهم صورة أخرى عن الإسلام. داعش وما أدراك ما داعش والقاعدة وما أدراك ما القاعدة أعطوهم صورة سيئة عن دين الله. يذبّحون الناس يذكّونهم وأكثر ما قتلوا من المسلمين. حقّا. فهم لا للإسلام نصروا ولا للكفّار كسروا ولكنهّم شوّهوا سمعة الدين وصدّوا عن سبيل الله والعياذ بالله. نعم. تفضّل ياشيخ
الحمد لله. تم هذا التفريغ من قبل موقع
salafi-dawah.com
الحمد لله. تم هذا التفريغ من قبل موقع
salafi-dawah.com